Uncategorized
Exercise 3b
Exercise your Zayn זײַן muscles: On the lines provided write the Yiddish translation. (I’m sure you’ll do a Gute job.) We are __________ I am __________ He is __________ It is __________ She is…
Read MoreExercise 3a
Let’s translate: On the lines below translate the paragraph into English ….I think this paragraph is quite funny. If you tell it over to the old guys at the synagogue you’re sure to get a smile out of them! א גוטע עצה (אײצאָ) A gute aytso אַ ייִנגל זעט ווי אַ בריוון-טרעגער טראָגט…
Read MoreLesson 3h- Proverb
שפּריכוואָרט Shprikhvort A Proverb "געשמאק איז דער פיש אויף יענעמס טיש" “ Geshmak iz der fish oyf yenems tish” Tasty is the fish on the other guys table.
Read MoreLesson-3g- Schmooze 2
נאָך אַ שמועס Nokh a shmues Another Schmooze איַיזיק: ברוך הבא (האַבאָ)! Isaac: Barukh habo! Welcome! אברהמ‘ל(אַוורעמל): אַ דאַנק אַ דאַנק. Avreml: A dank a dank. Thanks thanks. איַיזיק: וואָס מאַכסטו…
Read MoreLesson-3f- Schmooze 1
לאָמיר שמועסן Lomir shmuesn Let’s schmooze לילי: אַ גוטן טאָג. Lily: A gutn tog. Good day. מארק: אַ גוט יאָר! Mark: A gut yor! A good year! לילי: וואָס איז דיַין נאָמען? Lily: Vos iz dayn nomen? What is your name? מאַרק: מיַין נאָמען איז מאַרק. Mark: Mayn nomen iz…
Read MoreLesson 3e- House Vocab
ווערטער-אוצר (אויצער) Verter-oytser Vocabulary These words will help you get around the house. They’re good to know. שטוב Shtub House צימער Tzimer Room וואַנט Vant Wall פֿענסטער Fenster Window טיר Tir Door טרעפּן Trepn Stairs באַלקאַן Balkan Balcony דאַך Dakh Roof פּאָדליגע Podlige…
Read MoreLesson 3d- S’iz a grammar rule
Grammar Here is a very useful grammar rule: There are two very common words in the Yiddish language that are almost always abbreviated: Es iz, עס איז meaning “It/there is.” They are abbreviated as s’iz, ס‘איז. ס‘איז אַ שיינע טאָג. S’iz a sheyne tog. It’s a nice day. ס‘איז אין די גאַס. S’iz in di…
Read MoreLesson 3c- Examples of the auxiliary verb זײַן zayn
It’s important to have context, no? Again, you already know most of the words here. See how much you know already? איך בין פֿאַרלירען געלט אין די מאַרקעט. Ikh bin farliren gelt in di market. I am losing money in the market. דו ביסט מוישע. Du bist Moyshe. You are Moyshe.…
Read MoreLesson 3b- Verb זײַן Zayn “to be”
Present tense of the auxillary verb זײַן Zayn “to be” We’re starting with the conjugation of an exception verb because it is both very common, and it is used in conjugating many verbs in past tense (including the past tense of “to be,” ie: “was.”) More on the lesson order at the bottom of this lesson.…
Read MoreUnit 2 Word-match
Word-match: Draw a line connecting the Yiddish word to its English translation. (We recommend printing this page, because we’ve found that drawing lines on computer screens makes the screen difficult to use.) צופֿיל tsufil Place בערעך berekh To much אַרבעט arbet Language געבורצטאָג …
Read MoreExercise 2h
Pronouns like a Pro! : You’ve gotta know the pronouns like a Pro so make sure you draw the connecting line to the correct pronoun! (“Just print it.”) Yiddish on right, English on left. Match ’em up. פּראָנאָמען Pronomen Pronouns Singular איך Ikh It דו Du He ער Er…
Read MoreExercise 2g
It’s a fine Line: On the lines provided fill in the blanks, sometimes you’ll need to fill in the English and sometimes the Yiddish. לאָמיר שמועסן 2# Lomir Smuesn Let’s Schmooze #2 קליענט: אַ________ מאָרגן Customer: A___________ morgn Good morning! סוחר (סויכער): אַ גוט מאָרגן און אַ גוט יאָר! Merchant: A gut morgn…
Read MoreExercise 2f
Fill in the blanks: On the lines below write in the English translation. Let’s schmooze #1 דוד (דייוויד): אַנטשולדיקט Dayvid: Antshuldikt _____________________ שרה (סאָראָ): יאָ Soro: Yo ______________________ דוד: איז דאָס מיין סטריט? Dayvid: Iz dos meyn strit? _____________________________________________ שרה: ניין, דאָס איז נישט מיין סטריט. Soro: Neyn, dos iz nisht Meyn strit.…
Read MoreExercise 2e
On the lines next to the English write the Yiddish name for each day of the week. (Either in Hebrew script or in transliteration) The days of the week Sunday____________ Monday____________ Tuesday____________ Wednesday__________ Thursday____________ Friday______________ Saturday____________ In Yiddish write the answers to the following questions. 1.…
Read MoreLesson 2d
Articles This could very possibly be the most important Yiddish exercise that you do today. Remember…… the indefinite article is either a or an. (See lesson1d for explanation.) Fill it in: In the space provided fill in the proper indefinite article. 1. _____ bisel ביסעל 2. _____ gesheft געשעפֿט 3. _____ ovnt…
Read MoreExercise 2c
Translate and feel great: On the lines below write the English translation of the sentences. Question Word Examples 1. וואָס איז דאָס? Vos iz dos? _________________________________ 2. פֿאַרוואָס ביסטו אין די זעלבע פּלאַץ? Farvos bistu in di zelbe plats? _________________________________ 3. ווען איז זײַן געבורצטאָג? Ven iz zayn gebortstog? _________________________________ 4.…
Read MoreExercise 2b
“Line” it up: Draw a line connecting the Yiddish word to its English translation. (You have to print this one up. Better not to mark up your screen.) פֿראַגע ווערטער Frage verter Question words וואָס Vos Where פֿאַרוואָס Farvos Who ווען Ven When וואו Vu Which ווער Ver What וועלכע Velkhe…
Read MoreExercise 2a
Let’s translate: On the lines below translate the paragraph into English ….this paragraph has a lot of essential vocab if you can master it you’ll be well on your Yiddish way! די ייִדישע שפּראַך The Yiddish language ייִדיש איז אַ שפּראַך וואָס איז בערך (באַערעך) 900 יאָר אַלט. במשך (באַמעשעך) יענע יאָרן…
Read MoreVideo Lesson #1, Hard Day’s Night in Yiddish – Free
Here’s our first video! We’ve added accurate subtitles to an existing Beatles You Tube video, and the full script in Yiddish appears below. Enjoy! Update: — Well, it was our first video. First You Tube blocked ours. Oy, I worked so hard on those sub-titles! Then they blocked the original funny dubbed video with John…
Read MoreUnit 1 Word Match
Word Match: Draw a line connecting the Yiddish word to its English translation.(You definitely want to print this one out first, unless you have washable marker you use on your screen.) אַ a nice גוט Gut little אױב Oyb if אַלעס …
Read MoreExercise 1g
Fill in the blanks: Yep…. You guessed it. Fill in the blank spaces that appear on both the Yiddish and English sides. (I’m sure you’ll do a great job!) מוישע: אַ גוט וואָך! Moyshe: A gut voch! A good ______! שמעלקע: אַ גוטן. Shmelke: A gutn. A good one. מוישע: ____…
Read MoreExercise 1d- Schmooze
Translation Station for the Yiddish Nation: Translate the conversation into Yiddish on the lines following each sentence. (Come on you can do it! ;o) Berel: Hello. ( See Lesson 1b.) Shmerel: Hello to you. (See Lesson 1b.) Berel: What’s doing? Shmerel: Not much. Berel: Very nice. Shmerel: A good day! Berel: A good one!…
Read MoreExercise 1i- Schmooze 3
Translation Station for the Yiddish Nation. On the lines below translate the schmooze. מוישע: אַ גוט וואָך! Moyshe: A gut voch! שמעלקע: אַ גוטן. Shmelke: A gutn. מוישע: וואָס הערט זיך? Moyshe: Vos hert zikh? …
Read MoreExercise 1h- Schmooze 4
Translation Station for the Yiddish Nation. On the lines below translate the schmooze into English or any other language … nah, just do it in English. טײַרון: וואָס מאַכסטו, פֿרעד? Vas Makhstu, Fred? פֿרעד: אַלעס איז זייער גוט! Ales iz zeyer gut! טײַרון: פֿאַרוואָס? Farvos? פֿרעד: היַינט איז מײַן געבורצטאָג! Haynt iz…
Read MoreExercise 1e- That’s called old?!
Transalation Station for the Yiddish Nation. On the lines below translate the schmooze into English or any other language. שמעלקע: דו ווייסט יוסף (יויסעף), מײַן זיידע איז שוין אַלט פֿינף און אַכציג יאָר! Shmelke: Du veyst Yoysef, mayn zeyde iz shoyn alt finf un akhtzig yor! יוסף: דאָס רופֿט אַלט?! אויב…
Read MoreExercise 1c- Schmooze 1
Transalation Station for the Yiddish Nation: Translate the conversation on the lines following each sentence. מוישע: א ַגוט מאָרגען! Moyshe: A gut morgen! שמעלקע: אַ גוט מאָרגען און אַ גוט יאָר! וואָס מאַכסטו? Shmelke: A gut morgen un a gut yor! Vas machstu? מוישע: אלעס איז גוט און וואס מאַכסטו? Moyshe: Ales iz…
Read MoreExercise 1a Greetings
Don’t get nervous, but this is a test! Some folks like to print this page out and write their answers in the lines provided (there’s a print button on the page), while others answer the questions out loud. Some really keen students do both! Either way, we promise not to laugh at your mistakes! Enjoy!…
Read MoreTest Your Knowledge of Common Yiddish Words – Exercise 1B
Here’s another exercise.. sound out loud, print and write it down.. or better, do both! Either way, we promise not to laugh at your mistakes! Enjoy! Translate the following Common Yiddish Words into English יאָ Yo _____________ נײַן Nayn _____________ זיכער Zikher _____________ אוודאי Avade (Hebrew-Aramaic derivation) _____________ נישט (ניט) Nisht (often pronounced “nit”) _____________…
Read MoreLesson 2b- פראַגע ווערטער Question words
פֿראַגע ווערטער Frage verter Question words Question words are very important. Especially in Yiddish where you might answer a question with a question. (“How’s your Yiddish?” “Nu, How do you think my Yiddish is?”) וואָס Vos What פֿאַרוואָס Farvos Why ווען Ven When וואו Vu Where ווער Ver Who וועלכע Velkhe Which וויפֿיל Vifil How…
Read MoreBeginning Yiddish Course Contents
Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 5 Unit 1 1a Common Words – Exercise 1a Free! 1b Greetings – Exercise 1b Free! 1c Schmooze 1 – Exercise 1c 1d Schmooze 2 – Exercise 1d 1e Paragraph 1 – Exercise 1e 1f Paragraph 2 – Exercise 1f 1g Schmooze 3 – Exercise 1g 1h Schmooze 4 –…
Read More