Lesson 2a- די ייִדישע שפּראַך The Yiddish language
It looks like our paragraph is actually a paragraph now! Go through the paragraph and peace together it’s meaning, then test your comprehension with the exercise.
This should be a challenge as there’s a lot more new vocabulary here… but we know you can do it! You’ll have the satisfaction of getting it yourself, and the skills that gives you.
(Click Here to listen to the full paragraph’s audio.)
ייִדיש איז אַ שפּראַך וואָס איז בערך (באַערעך) נײַן הונדערט יאָר אַלט. רוב (ראָװ) פֿון ייִדישער ווערטער קומען פֿון דייטשער אָפֿשטאַמונג, און בערך צען פּערצענט פֿון לשון הקודש (לאָשן האַקױדעש) און סלאווישע שפראכן .אין דעם נײַנסינטן און צװאַנסיגסטן י"ה (יאָרהונדערט) ייִדיש איז געווען די מאַמע-לאָשן פֿון כמעט (קימאַט) אַלע ייִדן אין אײראָפּע און אױכעט פֿון די ייִדישער אײראָפּעער אימעגראַנטן אין אַנדערע לאַנדער
Yidish iz a shprakh vos iz baerekh nayn hundert yor alt .Rov fun Yidishe verter kumen fun Daytsher ofshtamung, un baerekh tsen pertsent fun loshn-hakoydesh un slavishe shprakhn. In dem naynsintn un tsvansigstn yorhundert Yidish is geven di mame-loshn fun kimat ale Yidn in Ayrope un oykhet fun di Yidishe Ayrope'er imegrantn in andere lander.
Is
A
Language
That (also means “what”. Explains why native Yiddish speakers might make the mistake to say “Yiddish is a language what is about 900 years old.”)
Approximately
Nine
Hundred
Year
Old
Most
From/ Of
Words
Come
German
Derivation
And
Ten
Percent
Hebrew
Slavic
In
The
Nineteenth
And
Twentieth
Century
Was
The
Mother-tongue
Almost
All
Europe
Also/ as well
European
Immigrants
Other
countries
Push on the "show" button below for the full translation.